If election campaigns are theatre, then Rahul Gandhi's rally in Tamil Nadu - ahead of Thursday's polling - may go down as an unintended comedy classic, thanks to real-time translation that seemed at odds, even contradictory, with the message he was trying to deliver.
For those who understood English, the Congress leader was in full attack mode, taking on Prime Minister Narendra Modi in a blistering speech. "They (the ruling BJP) told the nation a lie," he thundered, building up to a sharp critique in which he accused him of "selling out" India.
The PM, Gandhi declared, was being "controlled" by US President Donald Trump; the punchline was unmistakable: "If Trump says jump, he jumps. If he tells him to lie down, Modi lies down."
Strong words. A clear message. No ambiguity.
But enter the Congress' Tamil Nadu unit chief K Selvaperunthagai, who acted as the real-time translator, and exit, apparently, the original meaning.
Because what followed was less translation and more creative reinterpretation.
"They told the nation a lie" became "They say the nation lives (thrives)".
From allegation to appreciation - in under a second.
The Prime Minister, who is "completely lacking confidence", Gandhi said, suddenly appeared in Tamil as someone with "full confidence".
And the dramatic accusation that he had "sold out India" morphed into a vague, almost philosophical: "They have sold everything."
Even the geopolitical barb about US control took a detour.
"He is controlled by the US" became "We see a united India".
By this point, the speech hadn't just been translated. It had been reworked.
The main point, however, remained intact, in spirit if not in precision.
The "jump" and "lie down" lines survived, but carried an added twist; the Prime Minister, it seemed, didn't just jump but was also "falling down and doing things against India".
To be fair, campaign translations are no easy task, especially in a state like Tamil Nadu, where political messaging is calibrated to the last syllable.
But this wasn't a minor slip. It was a full-blown campaign error.
In an election where alliances are tight and messaging tighter, it was a reminder - that sometimes the fiercest opposition doesn't come from rivals but within the same camp.
And that it is not just what you say that matters.
It's also what survives the translation.
With input from Mithraa A
Track Latest News Live on NDTV.com and get news updates from India and around the world