In a 20-minute segment aired on HBO last Sunday, Oliver criticised China's moves to end presidential term limits and enshrine "Xi Jinping Thought" in its constitution, saying Xi's consolidation of power was driven by a "leadership cult".
Oliver also mocked China's "Belt and Road" initiative, its ongoing crackdown on corruption, and moves to censor online images of the cartoon bear Winnie the Pooh, said to resemble Xi.
Attempts to post Oliver's English name or the name of his show prompted error messages about "information that violated related laws and regulations". The Chinese translation of his name does not appear to have been censored.
On Thursday, June 12 was the most recent date on Weibo posts referring to John Oliver in English.
Last year, Weibo removed a Chinese-language fanpage of John Oliver's show after the satirist interviewed Tibet's exiled spiritual leader, the Dalai Lama, according to a previous moderator of the fanpage.
"John Oliver must have seen this coming, but I don't think it really matters. China does not generate any revenue for HBO," said a fan who used to help translate content for the show into Chinese. He, too, sought anonymity.
(Reporting by David Stanway and Stella Qiu; Additional reporting by Shanghai Newsroom; Editing by Clarence Fernandez)
(Except for the headline, this story has not been edited by NDTV staff and is published from a syndicated feed.)